nikolaeva_ira (nikolaeva_ira) wrote,
nikolaeva_ira
nikolaeva_ira

Названия брендов, которые ты точно произносишь неправильно

Agent Provocateur



Фирма по производству рокового исподнего базируется в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр». Страстным полушепотом.

Badgley Mischka
Марк Бэджли и Джеймс Мишка огорчаются, когда русские покупательницы называют их детище «Бадли Мищка». Не обижай Мишку, произноси как надо.

Balmain
Англоговорящие модники говорят «Балмэйн», но не повторяй глупости. Это французское название читается как «БальмАн».

Burberry

burb
Даже постоянные клиентки ЦУМа регулярно пытаются ляпнуть «Барберри», но единственно правильный вариант – «БЁрберри».

Chloe
Основательницу бренда звали Габи Айон, однако собственное имя ей казалось корявым, поэтому для названия марки она позаимствовала имя подруги. Мило и сентиментально, ничего не скажешь. В русском языке это имя обычно пишут как “Хлое” или “Хлоя”. Но название Chloe следует произносить как «Клоэ» с ударением на «Э».

Chopard
По правилам английского это название вроде бы следует читать как «Чопард», но забудь про язык Шекспира, а то опозоришься. Это французское название, и читается оно как «ШопАр».

Diptyque
Дорогущие нишевые духи называются «ДАптик», но не «Диптик» или «Диптих».

Ermenegildo Zegna
На первый взгляд не имя, а скороговорка, но читается относительно просто: «ЭрмэнэджИльдо ЗЭнья».

Evian

evian
Водичка, которая стоит, как парное молоко единорога, называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и тебе желают.

Hennessy
Коньяк – пойло французское. Но если кто-то тебе скажет, что на этом основании Hennessy полагается выговаривать как «Энси», плюнь ему в глаз. Основатель марки был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».

Hermès
Конечно, никакой он не «Хермес» и не «Гермес», это и торговке с вещевого понятно. Эстеты читают это название как «ЭрмЭ», и вроде бы с точки зрения хитрой французской грамматики все делают правильно. Но есть тонкость: бренд назван не в честь бога торговли, а в честь основателя, имя которого звучит как Тьери ЭрмЭс. Так и произноси.

Hervé Léger
Чертовы французы, опять они тут понтуются своими нечитаемыми буквами. Читай это название как «Эрвэ Лэжэ», с ударением на последние «Э».

Kiehl’s
Без поллитры не разберешься, как это произносится. На самом деле просто – «Килс», в честь основателя косметической марки Джона Кила.

Lamborghini
Желая звучать как можно более интернационально, русские люди тщательно выговаривают «Ламборджини» – и лажают. Это итальянская марка, засунь свое оксфордское произношение в карман. Правильно – «Ламборгини».

Levi’s

levid
По правилам – «Левис», поскольку создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Леви, никак не Ливай. Но в Америке все поголовно говорят «Ливайз» и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Так что сама выбирай.

Loewe
В таком количестве гласных легко запутаться, и бренд называют то «Лоэв», то «Лэве». Правильно – «ЛоЭвэ». Как пишется, так и читается. Вот за это мы испанцев и любим.

Lanvin
Фамилия основательницы модного дома звучит как «ЛанвАн», но уж точно не «Ланвин» и не «Ланвен».

Nike
Во всем мире, от Токио до Мехико-сити, этот бренд называют «Найки», и только в России говорят «Найк». Но имя греческой богини Ники по-английски звучит именно «Найки», а марка была названа в честь нее. И эта знаменитая закорючка – не запятая-переросток, а ее крыло.

Proenza Schouler
Сама ты «Шулер». Название этого американского бренда звучит как «Проэнза Скулер».

Pierre Cardin
Та же история, что и с Lanvin. Имя дизайнера звучит как «Пьер Кардан».

Ralph Lauren

ralp
Загвоздочка: фамилия явно французская и большинство произносит ее как «ЛорАн». Но бренд-то американский. И правильно будет вот так: «Ральф ЛОрен».

Sephora
Ты произночишь это почти правильно, только ошибаешься с ударением – надо говорить «СефорА», а не «СефОра» или «СЕфора».

Serge Lutens
Это еще одно исключение из правил – «Серж ЛютАнс», а не «Лютен» или «Лютан».

Vera Wang
Намылишься выходить замуж – покупай роскошное платье от Вера Вон. Или хотя бы от Вера Вэн, если ты в Америке. Но уж точно не Вера Ванг, нет такого дизайнера.

ZyXel
Эта компания производит сетевое оборудование и смятение в мозгах тех, кто пытается правильно произнести это название. Зуксель? Зюксель? Жуксил? Правильно – «Зайксел».
Tags: бренды, мода, названия, ошибки, трудности
Subscribe

Posts from This Journal “мода” Tag

  • 8 странных вещей 2017 года

    Разбираемся, как штаны со штрипками, лосины и обыкновенная белая рубашка упростят и украсят нашу жизнь. Как дальше жить? Мы продолжаем искать…

  • Как легко жить натурально?

    Все о натуральном полезном шопинге. Натуральное, органическое, «био» - тема здорового питания и правильного образа жизни сейчас на…

  • Смена имиджа - путь к успеху

    Сменить имидж - это достаточно сложный шаг в нашей жизни. Но те, кто не испугался и сделали этот шаг, практически никогда не ошибались. Имидж -…

promo nikolaeva_ira september 9, 2015 21:32 102
Buy for 10 tokens
Все говорят, что Россия меняет людей, но как именно? Об этом подробно рассказала американка Джоанна Стайн, которой довелось пожить в России. Она перечислила вещи, с которыми впервые столкнулась в нашей стране. И, самое интересное, некоторые из них вместе с ней перебрались в Америку и стали частью…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 22 comments

Posts from This Journal “мода” Tag

  • 8 странных вещей 2017 года

    Разбираемся, как штаны со штрипками, лосины и обыкновенная белая рубашка упростят и украсят нашу жизнь. Как дальше жить? Мы продолжаем искать…

  • Как легко жить натурально?

    Все о натуральном полезном шопинге. Натуральное, органическое, «био» - тема здорового питания и правильного образа жизни сейчас на…

  • Смена имиджа - путь к успеху

    Сменить имидж - это достаточно сложный шаг в нашей жизни. Но те, кто не испугался и сделали этот шаг, практически никогда не ошибались. Имидж -…